- Oct 10, 2013
- 43,425
- 42,998
I'm not saying anything about homosexuality; I am interested in the fact that the English translation deviates from what the verses are (likely) saying. This is a significant error in translation that leads to misunderstanding the verses.
How does one study the bible without significant background information?
Not to mention
1. Their are words that HAVE NO DIRECT translation
2. Their vocabulary of then is not as broad as it is now. What does that mean?
3. Descriptions of events would be more primitive since it could only be done so using relatable occurrences